2 x Miedzynarodowe Wystawy Psów Rasowych / 2 x International Dog Shows, Poznan


Go to content


WAŻNE INFORMACJE / IMPORTANT INFORMATION

2 x Międzynarodowa Wystawa Psów Rasowych, Poznań 9-10.11.2024
2 x International Dog Show, Poznań 9-10.11.2024

Klubowa Wystawa Rottweilerów, Poznań 8.11.2024
Rottweiler Club Show, Poznań 8.11.2024


Klubowa Wystawa Nordyckich Psów Zaprzęgowych, Poznań 8.11.2024
Nordic Sledge Dogs Club Show, Poznań 8.11.2024

 

 

 

PLAN SĘDZIOWANIA PIĄTEK WYSTAWA KLUBOWA NORDYCKICH PSÓW ZAPRZĘGOWYCH / JUDGING PLAN FRIDAY NORDIC SLEDGE CLUB SHOW

 

PLAN SĘDZIOWANIA PIĄTEK WYSTAWA KLUBOWA ROTTWEILER / JUDGING PLAN FRIDAY ROTTWEILER CLUB SHOW

 

PLAN SĘDZIOWANIA CACIB SOBOTA / JUDGING PLAN CACIB SATURDAY

 

PLAN SĘDZIOWANIA CACIB NIEDZIELA / JUDGING PLAN CACIB SUNDAY

 

WYKAZ WYSTAWCÓW PIĄTEK WYSTAWA KLUBOWA NORDYCKICH PSÓW ZAPRZĘGOWYCH / LIST OF EXHIBITORS FRIDAY NORDIC SLEDGE CLUB SHOW

 

WYKAZ WYSTAWCÓW PIĄTEK WYSTAWA KLUBOWA ROTTWEILER / LIST OF EXHIBITORS FRIDAY ROTTWEILER CLUB SHOW

 

WYKAZ WYSTAWCÓW CACIB SOBOTA / LIST OF EXHIBITORS CACIB SATURDAY

 

WYKAZ WYSTAWCÓW CACIB NIEDZIELA / LIST OF EXHIBITORS CACIB SUNDAY

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

POZNAN CACIB

 

 

 

 

 

KONTROLA WETERYNARYJNA / VETERINARY CONTROL
Przy wejściu na teren wystawy należy przedstawić aktualne świadectwo szczepienia psa przeciwko wściekliźnie.
Each dog must have a valid rabies vaccination.

 

 

POTWIERDZENIE ZGŁOSZENIA / CONFIRMATIONS OF ENTRY
Potwierdzenia zgłoszonych psów będą wysłane na parę dni przed wystawą. Na każdego zgłoszonego psa, bezpłatnie może wejść jedna osoba np.

1 zgłoszony pies / jedna osoba, 2 zgłoszone psy / 2 osoby itd.

 

Confirmations of entered dogs will be sent a few days before the show. For each entered dog, one person can enter for free, e.g.,

1 entered dog / one person, 2 entered dogs / 2 people, etc.

 

STOISKO FOTOGRAFICZNE / PHOTO STAND


Uprzejmie informujemy, ze na terenie wystawy znajduje się również oficjalne stoisko fotograficzne ZKwP oddział Poznan.
Zapraszamy wszystkich Zwyciezcow Rasy po gratisowe zdjęcie pamiątkowe z wystawy.
Istnieje również możliwość wykonania zdjęcia pozostałym chętnym. Cena to 20,- złotych za zdjęcie. Płatne na stoisku fotograficznym w hali nr 5.


We would like to inform you that at the show there will be official photo stand of ZKwP Poznan branch.
We kindly invite all Best of Breed winners to make free of charge photo.
There is also possibility to have the photo taken for other show participants. Price 5€ per photo. Vouchers you can purchase in hall 5 at photo booth.

 

MWPR, 2 x CACIB

 

BILETY / TICKETS
Wszystkie osoby, które chcą kupić bilet na wystawę mogą to zrobić online przez stronę: https://tobilet.pl/

 

All people who want to buy a ticket to the show ground can do it online via the website: https://tobilet.pl/

 

PLAN SĘDZIOWANIA / JUDGING PLAN
Przed wystawą zostanie opublikowany godzinowy plan sędziowania na poszczególnych ringach. Sędziowanie rozpocznie się o
godzinie w sobotę i niedzielę 9.00, oraz o 13.00 w piątek.

 

The hourly judging schedule per rings will be published before the show. Judging will start at 9 on Saturday and Sunday, and at 13.00 on Friday.

 

 

MIEJSCE WYSTAWY / SHOW GROUND

Międzynarodowe Targi Poznańskie / Poznań MTP fair
ul. Głogowska 14
60-734 Poznań

 

 

HALLS:
3, 3A, 5, 6A, 6BC


Na każdej hali będzie dostępny koordynator Oddziału Poznań, do którego można się zwrócić z każdym problemem czy uwagą.
Koordynatorzy będą oznaczeni. Przed wejściem na halę będą dostępni wolontariusze. Wolontariusze będą pomagać
wystawcom w wejściu do hali. Wszystkie hale i wejścia do hal będą dostępne od godziny 6:00

 

There will be a coordinator of the kennel club available In each hall, to whom you can turn to in case of any problems.
Coordinators will be clearly marked. Volunteers will be available in front of each hall. Volunteers will be assisting and
helping exhibitors in entering the hall. All halls and hall entrances will be available from 6:00 am

 

HALA / HALL 3
FCI VIII, FCI IX, FCI X
HALA / HALL 3A
FCI III, FCI V, FCI VI, FCI VII
HALA / HALL 6A
FCI I, FCI IV
HALA / HALL 6BC
FCI II
Rasy Nieuznane / Breeds not recognized by FCI
HALA / HALL 5
Ring honorowy / Main Ring
Ring przygotowawczy / pre-judging ring
Stoiska handlowe / Trade Stands

 

WJAZDY NA MTP / GATES TO THE SHOW GROUND
Otwarte bramy nr 1, 5, 7, oraz wjazd na parking podziemny
Wszystkie bramy otwarte od godziny 6:00
Brama nr 1 od ulicy Śniadeckich, główna brama
Brama nr 5 od ulicy Grunwaldzkiej - hala 5, 6, 4
Brama nr 7 od ulicy Bukowskiej - hala 3, 3A, hala 4
Wjazd na parking podziemny między bramami 8 i 9 od ulicy Głogowskiej
Wszystkie bramy są również dostępne dla ruchu pieszego, można również kupić na nich bilet.
Oraz brama nr 2 tylko dla rozładunku / załadunku oraz ruchu pieszego

 

Gates no 1, 5, 7 will be open, as well as the entrance to the underground car park. All gates will be open from 6:00 am
Gate No. 1 from Śniadeckich Street, is the main gate
Gate No. 5 from Grunwaldzka Street - the best for hall 5, 6, 4
Gate No. 7 from Bukowska Street - the best for hall 3, 3A, hall 4
Entrance to the underground car park is located between gates 8 and 9 from Głogowska Street.
All gates are also available for pedestrians. It will be possible to buy tickets at the gates.

 

WEJŚCIA / ENTRANCE
Wejście północne oraz wejście wschodnie dla ruchu pieszego. Dla ruchu pieszego są również otwarte wszystkie bramy.

North entrance and East entrance for pedestrians. All gates are also available for pedestrians.

 

SHOW GROUND PARKING:
- parking podziemny znajdujący się przy ulicy Głogowskiej - wjazd między bramą 8 i 9 - koszty parkingu 7 zł za godzinę. Bezpośrednio z parkingu można udać się do wejścia na MTP przez Wejście Wschodnie. Ten parking polecamy przede wszystkim wystawcom prezentującym psy w halach 3, 3 A i 4 oraz tym, którzy nie planują przyjazdu na cały dzień. Wysokość maksymalna samochodu to 2 m.

- parking MTP pomiędzy halami - wjazdy bramami nr 1 od ulicy Śniadeckich, bramą nr 5 od ulicy Grunwaldzkiej, bramą nr 7 od ulicy Bukowskiej. Parking na MTP kosztuje 60 zł za dzień, płatność gotówką lub kartą przy wjeździe.

(underground parking & parking)

Two car parks are available at MTP fairground:
- underground car park located at Głogowska Street - entrance between gates 8 and 9 - parking costs PLN 7 per hour. Directly from the parking lot, you can go to the MTP entrance via the Eastern Entrance. We recommend this parking to exhibitors presenting dogs in Halls 3, 3 A and 4 and to those who do not plan to stay for the whole day. The maximum height of the car is 2 m.

- MTP fairground car park between the halls - entrances through gates No. 1 from Śniadeckich Street, gate No. 5 from Grunwaldzka Street, gate No. 7 from Bukowska Street. Parking at MTP fairground costs PLN 60 per day, payment in cash or by card upon entry.

 

MIEJSCE ROZŁADUNKU / DROP OFF: 6:00-14:00
Brama nr 2 od ulicy Śniadeckich, brama służy tylko dla rozładunku / załadunku.
Przez bramę można wjechać zatrzymać się, rozpakować i wyjechać - bez opłat MTP. Przez bramę można wejść również pieszo. Brama jest blisko hal 5 i 6.


The gate 2 from Śniadeckich Street will be open, and will be used for unloading / loading exclusively.
It will be possible to drive in, stop, unpack and leave through this gate free of charge. It will also be possible to enter the showgrounds on foot through this gate. The gate is close to halls 5 and 6.

 

MIEJSCE ZAŁADUNKU / PICK UP:
Po zakończeniu konkurencji finałowych osoby parkujące poza MTP będą miały możliwość wjazdu na teren MTP w celu spakowania samochodu. Wjazd ten będzie bezpłatny, ale dopiero po zakończeniu konkurencji finałowych.

After the final competitions are over, those exhibitors which left their cars outside of MTP will be able to enter the MTP free of charge to pack the car. This entry will be free of charge, but only after the final competitions are over.

 

MIEJSCA PARKINGOWE WOKÓŁ MTP / PARKING SPACES AROUND MTP FAIRGROUND
CENTRUM HANDLOWE AVENIDA - pierwsze 3 godziny parkowania bezpłatne, 4 godzina - 7 zł, 5 i każda kolejna 8 zł za godzinę. Centrum handlowe jest oddalone od wejścia wschodniego o 500 metrów

MIEJSCA NA SĄSIEDNICH ULICACH
Miejsca parkingowe znajdują się również wokół MTP przy ulicach Śniadeckich, Konopnickiej, Orzeszkowej. Sąsiednie ulice znajdują się w niebieskiej strefie parkowania miasta Poznań, ta strefa jest bezpłatna w sobotę i niedzielę.
PARK&GO KAPONIERA - Ulica Rosevelta

Parking oddalony o 500 metrów od MTP, koszt parkingu 5 zł za każdą rozpoczętą godzinę parkowania
GREEN PARKING przy ulicy Matejki 63 - jest to parking oddalony od bramy nr 1 przy ulicy Śniadeckich o 350 metrów.


AVENIDA SHOPPING CENTER - first 3 hours of parking are free, 4th hour - PLN 6, 5th and each next hour is PLN 7 per hour. The shopping center is 500 meters from the east entrance
PLACES IN NEIGHBORING STREETS
There are also parking spaces around MTP fair ground at Śniadeckich, Konopnicka and Orzeszkowa Streets. The neighboring streets are in the blue parking zone of the city of Poznań, this zone is free on Saturday and Sunday.
KAPONIERA PARK - Rosevelt Street
The car parking is 500 meters from MTP, the cost of the car park is PLN 4 for each commenced hour
GREEN PARKING - at Matejki 63 Street - 350 meters from gate 1 at Śniadeckich Street.

 

MPK / PKP
Najbliższe wejście dla wystawców podróżujących MPK to wejście wschodnie.

 

MWPR, 2 x CACIB

 

 

 

 

 

MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB

 

MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB

 

MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB

 

 


MWPR / 2 x CACIBMWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB MWPR / 2 x CACIB 

 

Związek Kynologiczny w Polsce oddział w Poznaniu. | www.poznan.zkwp.pl | https://www.facebook.com/ZKwPPoznan/ | https://www.facebook.com/CACIBPoznan/

 

 

 


Back to content | Back to main menu